Познакомить местных жителей и гостей Кенозерского национального парка с типичными для региона растениями.
Настроить на размышления о ценности природного наследия.
Проверить знания в игровой форме.
Идея создания экологической тропы обязана своим появлением «Тропе размышлений» Чарлза Дарвина, которую он обустроил в окрестностях своего имения. Ученый прогуливался по ней даже в ненастные дни, чтобы успокоиться и найти верное решение самых сложных задач.

Вдохновившись примером знаменитого натуралиста, сотрудники Кенозерского национального парка и жители Лекшмозерья решили создать свою «Тропу раздумий».

Экологическая тропа для Кенозерского национального парка

Цели проекта
Идея
Идея создания экологической тропы обязана своим появлением «Тропе размышлений» Чарлза Дарвина, которую он обустроил в окрестностях своего имения. Ученый прогуливался по ней даже в ненастные дни, чтобы успокоиться и найти верное решение самых сложных задач.

Вдохновившись примером знаменитого натуралиста, сотрудники Кенозерского национального парка и жители Лекшмозерья решили создать свою «Тропу раздумий».
Цели проекта
Идея
Познакомить местных жителей и гостей Кенозерского национального парка с типичными для региона растениями.
Настроить на размышления о ценности природного наследия.
Проверить знания в игровой форме.
Контент
Каждый стенд на маршруте рассказывает об одном из 20 растений, которые встречаются на территории Кенозерья. На стендах — точные научные названия и занимательные факты, полезные свойства и все, что люди придумали делать из каждого растения. Главный приём повествования — рассказ от первого лица: берёза и шиповник, плаун и брусника, ландыш, зверобой и другие растения ведут прямой диалог с посетителем экотропы — простой, доступный и душевный.

Наши дизайнеры потрудились над тем, чтобы представить информацию кратко и наглядно с помощью инфографики, авторских рисунков и интерактивных решений.
Контент
Каждый стенд на маршруте рассказывает об одном из 20 растений, которые встречаются на территории Кенозерья. На стендах — точные научные названия и занимательные факты, полезные свойства и все, что люди придумали делать из каждого растения. Главный приём повествования — рассказ от первого лица: берёза и шиповник, плаун и брусника, ландыш, зверобой и другие растения ведут прямой диалог с посетителем экотропы — простой, доступный и душевный.

Наши дизайнеры потрудились над тем, чтобы представить информацию кратко и наглядно с помощью инфографики, авторских рисунков и интерактивных решений.
Контент
Каждый стенд на маршруте рассказывает об одном из 20 растений, которые встречаются на территории Кенозерья. На стендах — точные научные названия и занимательные факты, полезные свойства и все, что люди придумали делать из каждого растения. Главный приём повествования — рассказ от первого лица: берёза и шиповник, плаун и брусника, ландыш, зверобой и другие растения ведут прямой диалог с посетителем экотропы — простой, доступный и душевный.
Наши дизайнеры потрудились над тем, чтобы представить информацию кратко и наглядно с помощью инфографики, авторских рисунков и интерактивных решений.
Дополняют их стенды с высказываниями великих философов, писателей, художников и поэтов о важности бережного отношения к природе. Они сделаны с использованием впечатляющих фотографий кенозерских пейзажей.
Дополняют их стенды с высказываниями великих философов, писателей, художников и поэтов о важности бережного отношения к природе. Они сделаны с использованием впечатляющих фотографий кенозерских пейзажей.
Дополняют их стенды с высказываниями великих философов, писателей, художников и поэтов о важности бережного отношения к природе. Они сделаны с использованием впечатляющих фотографий кенозерских пейзажей.
Главным проводником на тропе стал Чарлз Дарвин: специально созданный персонаж в образе учёного встречает гостей при входе и сопровождает от стенда к стенду. Все стенды объединили с помощью рисунков, напоминающих о Чарлзе Дарвине. Где-то появляется портрет учёного, а где-то — детали, связанные с ним: очки, перо, книги, шляпа.
Главным проводником на тропе стал Чарлз Дарвин: специально созданный персонаж в образе учёного встречает гостей при входе и сопровождает от стенда к стенду. Все стенды объединили с помощью рисунков, напоминающих о Чарлзе Дарвине. Где-то появляется портрет учёного, а где-то — детали, связанные с ним: очки, перо, книги, шляпа.
Главным проводником на тропе стал Чарлз Дарвин: специально созданный персонаж в образе учёного встречает гостей при входе и сопровождает от стенда к стенду. Все стенды объединили с помощью рисунков, напоминающих о Чарлзе Дарвине. Где-то появляется портрет учёного, а где-то — детали, связанные с ним: очки, перо, книги, шляпа.
Дизайн
Перед нашей командой стояла задача разработать дизайн, который бы наглядно представил информацию о растениях национального парка, позволил оформить игровые задания и гармонично дополнил философские высказывания с фотографиями кенозерских пейзажей.

Важной частью работы было также связать дизайн с оформлением входной группы от команды монументального искусства «Сборная Тайболы». Она возводит масштабные скульптуры, создаёт муралы, огненные кинетические скульптуры, арт-объекты из льда и снега, организует фестиваль под открытым небом и реализует международные культурные проекты.
Дизайн
Перед нашей командой стояла задача разработать дизайн, который бы наглядно представил информацию о растениях национального парка, позволил оформить игровые задания и гармонично дополнил философские высказывания с фотографиями кенозерских пейзажей.

Важной частью работы было также связать дизайн с оформлением входной группы от команды монументального искусства «Сборная Тайболы». Она возводит масштабные скульптуры, создаёт муралы, огненные кинетические скульптуры, арт-объекты из льда и снега, организует фестиваль под открытым небом и реализует международные культурные проекты.
Дизайн
Перед нашей командой стояла задача разработать дизайн, который бы наглядно представил информацию о растениях национального парка, позволил оформить игровые задания и гармонично дополнил философские высказывания с фотографиями кенозерских пейзажей.

Важной частью работы было также связать дизайн с оформлением входной группы от команды монументального искусства «Сборная Тайболы». Она возводит масштабные скульптуры, создаёт муралы, огненные кинетические скульптуры, арт-объекты из льда и снега, организует фестиваль под открытым небом и реализует международные культурные проекты.



Основной для дизайн-концепции стала идея записной книжки учёного — ботанического скетчбука, растения на страницах которого будто разговаривают с читателем от первого лица. Это определило стилистику рисунков растений. Основные иллюстрации дополнили наброски, скетчи и инфографика. Элементы на стенде расположили хаотично, чтобы создать ощущение настоящего блокнота учёного, записи в который делаются на скорую руку в свободную минуту. Все стенды объединили с помощью связующей нити — петляющей по всем стендам тропинки.
Основной для дизайн-концепции стала идея записной книжки учёного — ботанического скетчбука, растения на страницах которого будто разговаривают с читателем от первого лица. Это определило стилистику рисунков растений. Основные иллюстрации дополнили наброски, скетчи и инфографика. Элементы на стенде расположили хаотично, чтобы создать ощущение настоящего блокнота учёного, записи в который делаются на скорую руку в свободную минуту. Все стенды объединили с помощью связующей нити — петляющей по всем стендам тропинки.
Основной для дизайн-концепции стала идея записной книжки учёного — ботанического скетчбука, растения на страницах которого будто разговаривают с читателем от первого лица. Это определило стилистику рисунков растений. Основные иллюстрации дополнили наброски, скетчи и инфографика. Элементы на стенде расположили хаотично, чтобы создать ощущение настоящего блокнота учёного, записи в который делаются на скорую руку в свободную минуту. Все стенды объединили с помощью связующей нити — петляющей по всем стендам тропинки.
Стенды решили сделать светлыми, чтобы информация легче воспринималась посетителями экотропы. Главными оттенками в оформлении стали природные цвета протоптанных в лесу тропинок и зелени. Выбранная цветовая палитра в том числе работает на решение задачи, поставленной Кенозерским национальным парком: максимально аккуратно и естественно вписать стенды в природное окружение.

Дополнил их нежно-голубой оттенок — фоновый цвет для блока с информацией на английском языке. Он гармонично сочетается с другими оттенками, но при этом служит подсказкой для англоговорящего посетителя экотропы.
Стенды решили сделать светлыми, чтобы информация легче воспринималась посетителями экотропы. Главными оттенками в оформлении стали природные цвета протоптанных в лесу тропинок и зелени. Выбранная цветовая палитра в том числе работает на решение задачи, поставленной Кенозерским национальным парком: максимально аккуратно и естественно вписать стенды в природное окружение.

Дополнил их нежно-голубой оттенок — фоновый цвет для блока с информацией на английском языке. Он гармонично сочетается с другими оттенками, но при этом служит подсказкой для англоговорящего посетителя экотропы.
Стенды решили сделать светлыми, чтобы информация легче воспринималась посетителями экотропы. Главными оттенками в оформлении стали природные цвета протоптанных в лесу тропинок и зелени. Выбранная цветовая палитра в том числе работает на решение задачи, поставленной Кенозерским национальным парком: максимально аккуратно и естественно вписать стенды в природное окружение.

Дополнил их нежно-голубой оттенок — фоновый цвет для блока с информацией на английском языке. Он гармонично сочетается с другими оттенками, но при этом служит подсказкой для англоговорящего посетителя экотропы.
Для заголовков подобрали шрифт, подходящий под стиль иллюстраций — округлый, лаконичный, будто рукописный, но при этом легко читаемый. Для основного текста выбрали шрифт прямого начертания. Чтобы выделить прямую речь, использовали курсив.
Для заголовков подобрали шрифт, подходящий под стиль иллюстраций — округлый, лаконичный, будто рукописный, но при этом легко читаемый. Для основного текста выбрали шрифт прямого начертания. Чтобы выделить прямую речь, использовали курсив.
Для заголовков подобрали шрифт, подходящий под стиль иллюстраций — округлый, лаконичный, будто рукописный, но при этом легко читаемый. Для основного текста выбрали шрифт прямого начертания. Чтобы выделить прямую речь, использовали курсив.
Работая над каждым из стендов, наши дизайнеры создали серию авторских иллюстраций с изображением каждого из 20 растений. Для этого вместе с научными консультантами они изучили ботанические портреты главных героев и в деталях изобразили их особенности, чтобы рисунки получились научно точными, а растения — максимально узнаваемыми.
Иллюстрации
Также команда дизайнеров сделала серию иллюстраций, представляющую факты и предметы, связанные с растениями. Так, на стендах появились пузырьки для лекарств и берестяные корзинки, баночки с вареньем и чашки с ароматным чаем, мешочки для сухоцветов и изделия из кожи.
Также команда дизайнеров сделала серию иллюстраций, представляющую факты и предметы, связанные с растениями. Так, на стендах появились пузырьки для лекарств и берестяные корзинки, баночки с вареньем и чашки с ароматным чаем, мешочки для сухоцветов и изделия из кожи.
Также команда дизайнеров сделала серию иллюстраций, представляющую факты и предметы, связанные с растениями. Так, на стендах появились пузырьки для лекарств и берестяные корзинки, баночки с вареньем и чашки с ароматным чаем, мешочки для сухоцветов и изделия из кожи.
Отдельной задачей стало создание портретов главных героев вводного стенда: директора Кенозерского национального парка Елены Шатковской, писателя Константина Паустовского и, конечно, Чарлза Дарвина
Отдельной задачей стало создание портретов главных героев вводного стенда: директора Кенозерского национального парка Елены Шатковской, писателя Константина Паустовского и, конечно, Чарлза Дарвина
Отдельной задачей стало создание портретов главных героев вводного стенда: директора Кенозерского национального парка Елены Шатковской, писателя Константина Паустовского и, конечно, Чарлза Дарвина
Интерактивные решения
Для оформления игровых стендов мы применили интерактивные решения.

В конце экотропы посетителей ожидают две игры. Первая предлагает проверить себя на знание фактов о растениях. На стенд прикреплены отодвигающиеся элементы: на них написаны вопросы, а чтобы узнать ответ, посетитель должен сдвинуть элемент в сторону.
Интерактивные решения
Для оформления игровых стендов мы применили интерактивные решения.

В конце экотропы посетителей ожидают две игры. Первая предлагает проверить себя на знание фактов о растениях. На стенд прикреплены отодвигающиеся элементы: на них написаны вопросы, а чтобы узнать ответ, посетитель должен сдвинуть элемент в сторону.
Интерактивные решения
Для оформления игровых стендов мы применили интерактивные решения.

В конце экотропы посетителей ожидают две игры. Первая предлагает проверить себя на знание фактов о растениях. На стенд прикреплены отодвигающиеся элементы: на них написаны вопросы, а чтобы узнать ответ, посетитель должен сдвинуть элемент в сторону.
Вторая игра — на память. На одной стороне кубиков указаны названия растений, по обратной размещены рисунки с их изображением. Можно последовательно поворачивать каждый из кубиков и составлять верные пары, тренируя умение различать разные виды растений и запоминая их точные названия. В эту игру можно играть как одному, так и с друзьями во время прогулки.

Интерактивные решения позволяют разнообразить взаимодействие посетителей со стендами, а непосредственный контакт помогает постепенно погрузиться в тему и улучшает запоминание фактов. Таким образом, посетители «Тропы раздумий» не просто поверхностно познакомятся с растениями на маршруте, но и вернутся с прогулки с новыми знаниями.
Вторая игра — на память. На одной стороне кубиков указаны названия растений, по обратной размещены рисунки с их изображением. Можно последовательно поворачивать каждый из кубиков и составлять верные пары, тренируя умение различать разные виды растений и запоминая их точные названия. В эту игру можно играть как одному, так и с друзьями во время прогулки.

Интерактивные решения позволяют разнообразить взаимодействие посетителей со стендами, а непосредственный контакт помогает постепенно погрузиться в тему и улучшает запоминание фактов. Таким образом, посетители «Тропы раздумий» не просто поверхностно познакомятся с растениями на маршруте, но и вернутся с прогулки с новыми знаниями.
Вторая игра — на память. На одной стороне кубиков указаны названия растений, по обратной размещены рисунки с их изображением. Можно последовательно поворачивать каждый из кубиков и составлять верные пары, тренируя умение различать разные виды растений и запоминая их точные названия. В эту игру можно играть как одному, так и с друзьями во время прогулки.


Интерактивные решения позволяют разнообразить взаимодействие посетителей со стендами, а непосредственный контакт помогает постепенно погрузиться в тему и улучшает запоминание фактов. Таким образом, посетители «Тропы раздумий» не просто поверхностно познакомятся с растениями на маршруте, но и вернутся с прогулки с новыми знаниями.
Приезжайте прогуляться по «Тропе раздумий», чтобы познакомиться с растениями Кенозерского национального парка, размышлениями великих людей прошлого о бережном отношении к природе и для поиска ответов на вопросы, которые давно вас занимают — именно для этого она и создана!
Приезжайте прогуляться по «Тропе раздумий», чтобы познакомиться с растениями Кенозерского национального парка, размышлениями великих людей прошлого о бережном отношении к природе и для поиска ответов на вопросы, которые давно вас занимают — именно для этого она и создана!
Приезжайте прогуляться по «Тропе раздумий», чтобы познакомиться с растениями Кенозерского национального парка, размышлениями великих людей прошлого о бережном отношении к природе и для поиска ответов на вопросы, которые давно вас занимают — именно для этого она и создана!
Кенозерский
национальный парк
Лес
Команда проекта
Анна Сапельникова
Руководитель проекта

Анастасия Васильченко
Арт-директор

Елена Литвинова
Ассистент руководителя проекта

Татьяна Денисова
Редактор
Наталия Калашникова
Ведущий дизайнер

Екатерина Юрчак
Графический дизайнер

Любовь Белова
Графический дизайнер

Виктория Макарчук
Графический дизайнер
Елена Флегонтовна Шатковская
Директор

Александра Вячеславовна Яковлева
Начальник службы развития

Александр Владимирович Порохин
Начальник отдела развития туризма

Анастасия Сергеевна Калинина
Главный специалист отдела развития туризма

Евгений Геннадьевич Мазилов
Главный специалист отдела развития туризма
Анна Сапельникова
Руководитель проекта

Анастасия Васильченко
Арт-директор

Елена Литвинова
Ассистент руководителя проекта

Татьяна Денисова
Редактор
Наталия Калашникова
Ведущий дизайнер

Екатерина Юрчак
Графический дизайнер

Любовь Белова
Графический дизайнер

Виктория Макарчук
Графический дизайнер
Анна Сапельникова
Руководитель проекта

Анастасия Васильченко
Арт-директор

Елена Литвинова
Ассистент руководителя проекта

Татьяна Денисова
Редактор
Наталия Калашникова
Ведущий дизайнер

Екатерина Юрчак
Графический дизайнер

Любовь Белова
Графический дизайнер

Виктория Макарчук
Графический дизайнер
Кенозерский национальный парк
Елена Флегонтовна Шатковская
Директор

Александра Вячеславовна Яковлева
Начальник службы развития

Александр Владимирович Порохин
Начальник отдела развития туризма

Анастасия Сергеевна Калинина
Главный специалист отдела развития туризма

Евгений Геннадьевич Мазилов
Главный специалист отдела развития туризма
Елена Флегонтовна Шатковская
Директор

Александра Вячеславовна Яковлева
Начальник службы развития

Александр Владимирович Порохин
Начальник отдела развития туризма

Анастасия Сергеевна Калинина
Главный специалист отдела развития туризма

Евгений Геннадьевич Мазилов
Главный специалист отдела развития туризма
Другие КЕЙСЫ
Made on
Tilda